رئيس التحرير
خالد مهران

تفاصيل مشاركة وزير التعليم العالي بالمؤتمر الوزاري الفرنكوفوني بمدينة تولوز الفرنسية

وزير التعليم العالي
وزير التعليم العالي يؤكد أهمية نشر المعرفة العلمية بعدة لغات

قال وزير التعليم العالي والبحث العلمي الدكتور أيمن عاشور، إنه لا من دمج مبادرة «Be Ready-كُن مُستعدًا» التي أطلقتها وزارة التعليم العالي والبحث العلمي في أبريل من العام الماضي بالتعاون مع منظمة العمل الدولية بالقاهرة، والوكالة البريطانية للتنمية الدولية، مع مبادرة «PIMEF» ومبادرة تعزيز النشر الدولي للأبحاث العلمية باللغة الفرنسية، اللتان تم طرحهما خلال المؤتمر الوزاري الذي نظمته الوكالة الجامعية للفرنكوفونية.

وزير التعليم العالي يؤكد أهمية نشر المعرفة العلمية بعدة لغات

وأشار «عاشور»، خلال مشاركته المؤتمر الوزاري الذي نظمته الوكالة الجامعية للفرنكوفونية في مدينة تولوز الفرنسية، إلى أنه الوزارة أطلقت مبادرة «Be Ready-كُن مُستعدًا»، في إطار تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتعليم العالي والبحث العلمي؛ بهدف تأهيل الشباب وحديثي التخرج وتزويدهم بالمهارات اللازمة لمواكبة متطلبات سوق العمل المتغير في ظل التحديات الاقتصادية والتكنولوجية، كما تركز على تعزيز الكفاءة العملية والعلمية للشباب المصريين، من خلال تقديم تدريب مُتخصص وبرامج تعليمية تهدف إلى تطوير قدراتهم المهنية والتكنولوجية.

وخلال المؤتمر الذي امتد على مدى يوم كامل وتضمن ثلاث جلسات وزارية، تمت مُناقشة أوجه التعاون العلمية والتعليمية المختلفة بين الدول الفرنكوفونية، كما تضمنت الجلسات طرح مبادرتين، هما مبادرة «PIMEF» ومبادرة تعزيز النشر الدولي للأبحاث العلمية باللغة الفرنسية.

وتهدف المبادرة الأولى «PIMEF» المقدمة من الوكالة الجامعية للفرنكوفونية إلى تعزيز التنقل والتبادل الأكاديمي بين الطلاب في الدول الفرنكوفونية المختلفة كما تسعى إلى توفير فرص الدراسة والتدريب في مؤسسات تعليمية مختلفة ضمن شبكة الجامعات الفرنكوفونية؛ بما يعزز التبادل الثقافي والأكاديمي ويطوّر المهارات العلمية والمهنية لدى الطلاب.

وتركز المبادرة على تشجيع التعاون بين الجامعات من خلال تسهيل الشراكات بين المؤسسات التعليمية في البلدان الفرنكوفونية وتطوير المهارات الدولية من خلال منح الطلاب الفرصة لاكتساب خبرات تعليمية وثقافية متنوعة خارج بلدانهم الأصلية، فضلًا عن دعم الابتكار الأكاديمي من خلال تيسير الوصول إلى بيئات تعليمية جديدة وأساليب تدريس مبتكرة، كما تسعى إلى تمكين الطلاب من مواكبة التحديات العالمية وزيادة قدرتهم على المنافسة في سوق العمل الدولي، مع التركيز على تبادل الخبرات بين الدول الناطقة بالفرنسية.



وركّزت المبادرة الثانية التي تم طرحها خلال الجلسات الوزارية على تعزيز النشر الدولي للأبحاث العلمية باللغة الفرنسية، وفي هذا السياق، أكد وزير التعليم العالي والبحث العلمي، أهمية نشر المعرفة العلمية بعدة لغات، بما في ذلك الفرنسية، مشيرًا إلى دور بنك المعرفة المصري «EKB» في نشر الأبحاث باللغة العربية، وقد تم الاتفاق على تفعيل دور بنك المعرفة المصري في نشر الأبحاث باللغة الفرنسية.

يذكر أن المؤتمر جاء ضمن فعاليات النسخة الرابعة من الأسبوع العالمي للفرنكوفونية العلمية عقد بمشاركة 30 وزيرًا للتعليم العالي من دول فرنكوفونية مختلفة من بينها ك«ندا، سويسرا، المغرب، تونس، جيبوتي، الجابون، الكونغو، السنغال»، كما شارك في المؤتمر سورين ميهاي سيمبيانو رئيس الوكالة الجامعية للفرنكوفونية، وسليم خلبوس المدير التنفيذي للوكالة الجامعية للفرنكوفونية.